Saturday, October 22, 2011

The Body and What Lies Beneath.

القَلْبُ يَهْوَى : وَ العَقْلُ يُفَكِّرُ

غَرَائِزٌ لَا تُنْسَى : وَ شَهَوَاتٌ لَا تَحْتَمِلُ

كَيْفَ أَطيْبَ : وَ أنَا فَقِيرُ

أعْطِنِي مَا لَدَيْكَ : حَتّى أطِيْرُ

فِي السَمَاءِ العُلا : مِنْ دُوْنِ نَظِيرُ

وَ عِزَّتِيَ وَ جَلَالَتِيَ : لَنْ أنْسَاكِ مَهْمَا طَالَ الزَمَانُ

فَالحُبُّ نَارَ : لَا تَنْطَفِئُ أبَدَاً شُعْلَتَهُ

حَلِّقِي يَا ذَاتَ النِطَاقَينَ : حُرَةٌ بَرِيْئةٌ كَمَثَلِ الطَيْرِ الوَلْهَانُ

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Translation:



Heart fantasizes : And mind thinks

Instincts never forgotten : And desires never tolerable

How can I be at my best : And I am poor

Give me what you got : So that I can fly

In the surmounted sky : Without any rival

With my pride and my majesty : I will never forget you no matter how long the time passes by

Love is a fire : Never its flame quenched

Fly thy of the bands : Free, innocent like a bird in love

Tuesday, October 18, 2011

You're not alone.

كَمْ أنتِ جَمِيلةٌ فِي عُيُونِي : جَمَالً أخَّآذً يَخْطِفُ كُلّ البَصَرِ

بِعِشْقِي أنْ أحْلُمَ بِكِ : مَحْظُوظَاً أنْ تَكونِينَ فِي أَحْلَامِي

وَ بِإسْمُكِ أَمَلاً كُلَ الأسْمَاءِ : هَنِيئَاً بِأنْ أنْطِقَهُ عَلَى لِسَانِي

كَيفَ لِي أنْ أتْرُكَكِ فِي الدُنْيَا : دُنْيَا كَغَابَةٍ مَلِيئَةٍ بِنَاسٍ كَالوُحُوشِ

لَسْتِ وَحْدَكِ بَلْ إنَّمَا : هُنَاكَ دَائِمَاً مَنْ هُوَ بِجَانِبُكِ أيْنمَا كُنْتِ

حَارِسَاً حَبِيباً صَدِيقَاً : شَرِيكَاً عَاشِقَاً وَفِيّاً لَكِ


-----------------------------------------------------------------------------------------------

How beautiful you are in my eyes : A breathtaking beauty that astonishes all the eyes

With my admiration to dream about you : Lucky enough that you be in my dreams

And with your name, most hopeful amongst all the names : Joyful for me to say it on my tongue

How could I ever let you in this world : A world like a jungle full of people as vicious beasts

You're not alone though : There's always someone who's next to thee wherever thou are

A guardian angel, a lover, a friend : A partner, An adorer, loyal to you


Monday, August 8, 2011

Noura: The Light of The One

قَد جَعَلتِ قُلُوبَ مَنْ حَولَكِ نُورَا : قُلُوباً مَليئةً بالحَيَويةِ وَ البهجةِ

تُسْعِدينَ مَنْ حَولَكِ بالبَسْمَةِ : مَهْمَا كانُوا غَارِقَي الحُزنِ لأي سَبَبِ

يَا مَنْ رَآكِ أو سَمِعَ ضَحَكَاتُكِ : أنْ يَتَمَنَّى فَقَطْ حُبُّكِ وَ السَعَادةُ لَكِ

وَ يَا وَيلُ مَنْ أخْفَى نُورَكِ : فَلَنْ يَعِيشَ الهَنا حَتّى يَتوبَ عَنْ خَطيئتِهِ

يَا نُوراً عَلَى نُورِ : أضِيئي حَيَاتِي وَ نُورِي


---------------------------------------------------------------------------------------------------


Translation:

You made everyone's hearts around you enlightened : Hearts filled with life and joy

You please and amuse everyone around you : Despite their drowning in sorrow for any reason

Lucky is the one who saw you or heard your laughter : To only wish loving you and bringing happiness to you

Unlucky is the one who dims your light : He will never live peacefully till he repents from this sin

You, The light that outweighs the lights of the world : Enlighten my life and me.

Friday, July 15, 2011

The Promise of Willingness.

God, this has been a lot on me

Nobody leaves anyone to be


Don't know who these are furthermore

Don't wanna talk with them anymore


Just knock yourself away

No longer I give a shit anyway


Oh, I'm gonna be take the leap

Promise I'm gonna be the he


I won't stand silent for

I will fight and strive like a Thor

Wednesday, April 13, 2011

You & Me.

Glorious God created humans perfectly
But He made you so exceptionally

Your sweet sound invades thoroughly
Makes everyone have no plea

How anybody would see
Thou in such a beauty

Jealousy would kill me
If I see you with any of thee

Why is it hard for me
To take the step and be free

"Yes, I agree"
Oh! She said

And made me glee
So, let's win you & me

Tuesday, March 29, 2011

The Secret of You.

جميلة مثل الرداء الأبيض ... كالّذي ترتديه في الأفراح

عذباء مثل قطر الندى ... كالّذي يقع على الأيدي

ناعمة مثل الفرو اللطيف ... الّذي يجعل الأذهان تصفو بملمسه

حرة مثل الطير في السماء ... كالّذي يعلو أعلى السحاب

ما أحلى عيناك ... تلمع كالنجوم الساطعة

و ما أطيب دمعاك ... تسطع كالألماس البراق

و ما أذهل ضحكاتك ... مبهجة للقلوب النشيطة

و ما أجمل إبتسامتك ... خفيفة كالريش المترنح

أين أنتي يا وردتي ... لتكوني معي في كل لحظة مليئة بالشوق و الحنين

ها أنتي يا ساحرة العالم ... تأثرين كل من حولك

------------------------------------------------------

Translation:

Beautiful as the white dress … That you wear at the weddings

Pure as drops of the dew … That fall on the hands

Soft as a gentle fur … That makes all minds clear with its touch

Free as a bird in the sky … That rises up high above the clouds

How wonderful your eyes are … Shining like a shiny star

And how delightful your tears are … Brightful like a glittery diamond

And how puzzling your laughters are … Splending for all the active hearts

And how beautiful your smiles are … Delicate like a staggering feather

Where are you, my rose … To be with me in every moment full of care and desire

Here you are, my charming lady … Simply capturing everyone around you

I love you for all my life ... That I'll spend with you, not just till death do us apart

Let me be.

Let me be

For the world I wanna see.


Let me be

My house and me.


Let me be

For the freedom I believe.


Let me be

Heave a sigh of relief.


Let me be

For the fairy tales I dream about thee.


Let me be

Everything I need.


Let me be

For The Lord's sake... Let me be.

Of Love.

If people knew love,

People would have seen doves


No matter how things face obstacles,

Love would have leashed such halt instead of lonely drinking beer made of malt


If people knew what's love,

Oh, how beautiful is true love


Too bad not so many apply it hard,

Humans are different, and so like the good and the evil


If people knew how to love,

We wouldn't have seen break-ups or torn-hearted's at the bars


So many people fooling around,

Messing up out and about with others' feelings and hearts


If people knew when to say I love,

The world would have become a better place filled with peace, happiness,.......... and love.