Monday, August 8, 2011

Noura: The Light of The One

قَد جَعَلتِ قُلُوبَ مَنْ حَولَكِ نُورَا : قُلُوباً مَليئةً بالحَيَويةِ وَ البهجةِ

تُسْعِدينَ مَنْ حَولَكِ بالبَسْمَةِ : مَهْمَا كانُوا غَارِقَي الحُزنِ لأي سَبَبِ

يَا مَنْ رَآكِ أو سَمِعَ ضَحَكَاتُكِ : أنْ يَتَمَنَّى فَقَطْ حُبُّكِ وَ السَعَادةُ لَكِ

وَ يَا وَيلُ مَنْ أخْفَى نُورَكِ : فَلَنْ يَعِيشَ الهَنا حَتّى يَتوبَ عَنْ خَطيئتِهِ

يَا نُوراً عَلَى نُورِ : أضِيئي حَيَاتِي وَ نُورِي


---------------------------------------------------------------------------------------------------


Translation:

You made everyone's hearts around you enlightened : Hearts filled with life and joy

You please and amuse everyone around you : Despite their drowning in sorrow for any reason

Lucky is the one who saw you or heard your laughter : To only wish loving you and bringing happiness to you

Unlucky is the one who dims your light : He will never live peacefully till he repents from this sin

You, The light that outweighs the lights of the world : Enlighten my life and me.

No comments:

Post a Comment