القَلْبُ يَهْوَى : وَ العَقْلُ يُفَكِّرُ
غَرَائِزٌ لَا تُنْسَى : وَ شَهَوَاتٌ لَا تَحْتَمِلُ
كَيْفَ أَطيْبَ : وَ أنَا فَقِيرُ
أعْطِنِي مَا لَدَيْكَ : حَتّى أطِيْرُ
فِي السَمَاءِ العُلا : مِنْ دُوْنِ نَظِيرُ
وَ عِزَّتِيَ وَ جَلَالَتِيَ : لَنْ أنْسَاكِ مَهْمَا طَالَ الزَمَانُ
فَالحُبُّ نَارَ : لَا تَنْطَفِئُ أبَدَاً شُعْلَتَهُ
حَلِّقِي يَا ذَاتَ النِطَاقَينَ : حُرَةٌ بَرِيْئةٌ كَمَثَلِ الطَيْرِ الوَلْهَانُ
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Translation:
Heart fantasizes : And mind thinks
Instincts never forgotten : And desires never tolerable
How can I be at my best : And I am poor
Give me what you got : So that I can fly
In the surmounted sky : Without any rival
With my pride and my majesty : I will never forget you no matter how long the time passes by
Love is a fire : Never its flame quenched
Fly thy of the bands : Free, innocent like a bird in love
غَرَائِزٌ لَا تُنْسَى : وَ شَهَوَاتٌ لَا تَحْتَمِلُ
كَيْفَ أَطيْبَ : وَ أنَا فَقِيرُ
أعْطِنِي مَا لَدَيْكَ : حَتّى أطِيْرُ
فِي السَمَاءِ العُلا : مِنْ دُوْنِ نَظِيرُ
وَ عِزَّتِيَ وَ جَلَالَتِيَ : لَنْ أنْسَاكِ مَهْمَا طَالَ الزَمَانُ
فَالحُبُّ نَارَ : لَا تَنْطَفِئُ أبَدَاً شُعْلَتَهُ
حَلِّقِي يَا ذَاتَ النِطَاقَينَ : حُرَةٌ بَرِيْئةٌ كَمَثَلِ الطَيْرِ الوَلْهَانُ
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Translation:
Heart fantasizes : And mind thinks
Instincts never forgotten : And desires never tolerable
How can I be at my best : And I am poor
Give me what you got : So that I can fly
In the surmounted sky : Without any rival
With my pride and my majesty : I will never forget you no matter how long the time passes by
Love is a fire : Never its flame quenched
Fly thy of the bands : Free, innocent like a bird in love
No comments:
Post a Comment