Saturday, October 22, 2011

The Body and What Lies Beneath.

القَلْبُ يَهْوَى : وَ العَقْلُ يُفَكِّرُ

غَرَائِزٌ لَا تُنْسَى : وَ شَهَوَاتٌ لَا تَحْتَمِلُ

كَيْفَ أَطيْبَ : وَ أنَا فَقِيرُ

أعْطِنِي مَا لَدَيْكَ : حَتّى أطِيْرُ

فِي السَمَاءِ العُلا : مِنْ دُوْنِ نَظِيرُ

وَ عِزَّتِيَ وَ جَلَالَتِيَ : لَنْ أنْسَاكِ مَهْمَا طَالَ الزَمَانُ

فَالحُبُّ نَارَ : لَا تَنْطَفِئُ أبَدَاً شُعْلَتَهُ

حَلِّقِي يَا ذَاتَ النِطَاقَينَ : حُرَةٌ بَرِيْئةٌ كَمَثَلِ الطَيْرِ الوَلْهَانُ

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Translation:



Heart fantasizes : And mind thinks

Instincts never forgotten : And desires never tolerable

How can I be at my best : And I am poor

Give me what you got : So that I can fly

In the surmounted sky : Without any rival

With my pride and my majesty : I will never forget you no matter how long the time passes by

Love is a fire : Never its flame quenched

Fly thy of the bands : Free, innocent like a bird in love

No comments:

Post a Comment